Keine exakte Übersetzung gefunden für تنسيق السجل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تنسيق السجل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • a) Coordination des registres
    (أ) التنسيق بين السجلات
  • Le Groupe de la comptabilité de la Section des services financiers coordonne les documents comptables aux fins de la production des états financiers, mais n'est pas responsable des tâches relatives aux documents comptables exécutées par d'autres groupes.
    وتتحمل وحدة الحسابات بقسم الخدمات المالية مسؤولية تنسيق السجلات المحاسبية من أجل إعداد البيانات المالية، ولكنها غير مسؤولة عما تقوم به الوحدات الأخرى فيما يتعلق بهذه السجلات.
  • Il faudrait étudier la question de la coordination entre le registre général des sûretés et tout registre spécialisé, par exemple de brevets ou de marques, en particulier du fait que:
    والتنسيق بين السجل العام للحقوق الضمانية وأي سجل متخصص، مثل سجل براءات الاختراع أو العلامات التجارية، هو مسألة يلزم تناولها، وخصوصا للأسباب التالية:
  • La question de la coordination entre le registre général des sûretés et un registre spécialisé de propriété intellectuelle devrait être examinée, comme indiqué plus haut (voir par.
    والتنسيق بين السجل العام للحقوق الضمانية وأي سجلات متخصصة للممتلكات الفكرية هو مسألة يلزم تناولها، حسبما ذكر أعلاه (انظر الفقرة 42).
  • Le Service des archives et de la gestion des dossiers a continué de travailler en collaboration avec la section homologue à New York.
    وواصلت وحدة إدارة المحفوظات والسجلات أعمال التنسيق مع قسم إدارة المحفوظات والسجلات في نيويورك.
  • Le Groupe de coordination du Programme inter-organisations pour l'inventaire des émissions et des transferts de matières polluantes aux fins de gestion rationnelle des produits chimiques a fait rapport au Forum IV sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre des objectifs du Forum III sur les inventaires des émissions et des transferts de matières polluantes, comme celui-ci l'avait demandé en proposant de poursuivre les activités de sensibilisation dans ce domaine et de créer un centre de coordination pour les activités de soutien les concernant; En ce qui concerne les enfants et la sécurité chimique, le Forum a conclu qu'il était nécessaire d'étudier les expositions chimiques pendant la période précédant la conception, tout au long de la gestation, de la première enfance, de l'enfance et de l'adolescence.
    (أ) قدم فريق تنسيق سجل إطلاق الملوثات ونقلها التابع للبرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية، تقريرا إلى المحفل الرابع عن التقدم المحقق في تنفيذ أهداف المحفل الثالث بشأن سجل إطلاق الملوثات ونقلها وقوائم الحصر للانبعاثات، على النحو الذي طلبه المحفل الثالث، واقترح مواصلة استثارة الوعي بسجل إطلاق الملوثات ونقلها على الصعيد الدولي وإنشاء غرفة تبادل المعلومات لأنشطة دعم هذا السجل؛
  • On a toutefois jugé dans l'ensemble qu'il était nécessaire de coordonner de tels registres par actif avec les registres d'opérations garanties, de manière qu'une recherche dans un registre fasse apparaître une inscription dans l'autre registre également, faute de quoi les tiers devraient faire une recherche dans les deux systèmes de registres.
    بيد أنه رئي على نطاق واسع أن السجلات النوعية للموجودات تحتاج إلى تنسيقها مع سجلات المعاملات المضمونة بحيث يكشف البحث في أحد السجلين عن التسجيل في السجل الآخر كذلك.
  • La coordination de l'établissement des connexions entre les registres et les relevés supplémentaires des transactions et le relevé international des transactions sera assurée par l'opérateur, sous la direction de l'administrateur du relevé international des transactions.
    وسيتولى المشغل تنسيق عمليات تدشين ربط السجلات وسجلات المعاملات التكميلية بسجل المعاملات الدولي، وذلك تحت إشراف إدارة سجل المعاملات الدولي.
  • Il aiderait le Chef du Bureau à coordonner l'établissement de la documentation adressée à la hiérarchie, à surveiller la gestion des dossiers, à gérer la coordination des travaux, les communications et les flux d'information internes et à assurer la liaison avec les organes et comités exécutifs.
    وسيتولى أيضاً مساعدة رئيس المكتب في تنسيق التحضير لمواد رفيعة المستوى ورصد إدارة السجلات، وإدارة تنسيق العمل الداخلي، والاتصالات وتدفق المعلومات، بالإضافة إلى التنسيق مع الهيئات واللجان التنفيذية.
  • t) Fourniture d'un appui sous forme de technologies de l'information et de la communication grâce à l'élaboration et à la tenue de systèmes et d'instruments visant à faciliter la planification et la coordination des mesures prises, telles que le ficher central d'experts, les fournitures pour les secours d'urgence et les biens utilisés pour la défense civile, ainsi que les cartes et bases de données qui permettent de bien cerner les pénuries et les doubles emplois;
    (ر) تقديم الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن طريق استحداث نظم وأدوات وصيانتها لتيسير التخطيط وتنسيق الاستجابة مثل السجل المركزي للخبراء وإمدادات الإغاثة وأصول الدفاع المدني بالإضافة إلى الخرائط وقواعد البيانات التي تسلط الأضواء على الثغرات والتداخل؛